Помимо всего прочего, вчера с Лехой и Линой поехали на Контракт на дээр доселе незнакомого мне чувака. Чтобы несколько разнообразить вечер и добавить в него лулзов, я был представлен имениннику и компании как "Майкл Фокс, слоупок-америкос из Техаса, который ни хрена не понимает по-русски".

Это было весело. Для начала, когда мне протянули коньяк, я решил закосить под перворазника, поперхнулся коньяком и очень натурально кашлял и офигевал под сочувствующие взгляды окружающих. Потом, когда мы вскарабкались на гору на Андреевском и именинник достал нож и яблоко, я вежливо поинтересовался у Лехи, не жрать ли мы сюда лезли. К слову, я был заранее предупрежден, что один из присутствующих - переводчик, и он почти наверняка меня спалит. АВОТХРЕН))) Вконец осмелев, услышав упоминание от него об охоте, я стал его подробно расспрашивать, и все равно не был раскрыт.

Вообще, как оказалось, реально самое сложное не знать язык и не подделывать акцент, а каждую секунду помнить, что ты - пендос и нихрена не знаешь по-русски. Никаких улыбок и смеха на шутки на русском, максимум - вежливый смайл "за компанию". Никакого "бля" при падении со скользкой лестницы, никакого "апчхуй", и самое прикольное - никакого чисто русского произношения слов. Особенно это жестко, когда охочие до преподавания нецензурщины просят тебя ругнуться на русском. Произнести с пеленок известное слово так, чтобы верилось, что ты его узнал вчера, оказалось не так то просто. Но, черт побери, я справился и мне понравилось)))

Ну и ничто не сравнится с гаммой эмоций на лице персонажа в момент самораскрытия. Сначала физия тянется, потом округляются глаза, потом в них медленно вползает понимание вкупе с офигеванием, потом на ней отражается вспоминание всего предыдущего вечера в свете новооткрывшейся инфы, а потом звучит сдавленный и нервный смех. На всю эту метаморфозу приходит секунды 3-4, и Тзинч побери, это зрелище стоит того, чтобы весь вечер играть весьма непростую роль.